LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Faites ici vos demandes de bêta-test, faites remonter des bogues, ou lancez des nouvelles collaborations et des projets à plusieurs !

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Ven Juin 10, 2016 4:24 pm

Ah, tu as essayé de mixer 6.12 et les biblis francophones actuelles? Wouarf, en effet y'a du boulot...
Pour ce qui est d'Unicode, j'espère quand même que notepad.exe sait les afficher, mais je vérifierai...

Akien, je vois sur les listes debian que Ben Finney veut faire un package inform6-compiler et un autre inform6-library ? Il me semble qu'il compte packager la 6.11 anglaise dans le package. Ça me fait penser: est-ce qu'il y a moyen de dire "nécessite la version 6.11 du package, ne peut pas marcher avec la version 6.12" ?

(Est-ce qu'on veut demander à ce Ben Finney si il veut inclure les biblis françaises dans le package quand elles seront terminées ? Ou est-ce que c'est mieux de faire un package complet inform6-library-fr ? Ou est-ce qu'il faut qu'il fasse un package inform6-library sans aucune bibli de langue et deux packages inform6-library-en et inform6-library-fr ? X) )
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar auraes le Jeu Juin 16, 2016 6:51 pm

Mule hollandaise a écrit:Il me semble qu'il y a un moyen de spécifier des flags de compilation dans le code source (peut-être avec % au début de la ligne ?)
J'utilisais ça comme entête de mon source :
Code: Tout sélectionner
!% -Cu
!% -SD
!% -v8
!% +include_path=./,./lib,./lib/lib,./lib/source
!% +language_name=english.h
Otto Grimwald a écrit:(12 erreurs en tout)
Otto Grimwald a écrit:et là il manque trop de choses :

"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 5121: Error: No such constant as "COLON__TX"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 5323: Error: No such constant as "Epilogue"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 5751: Error: No such constant as "MYFORMER__TX"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 6850: Error: No such constant as "UpperCase"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 6851: Error: No such constant as "LowerCase"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 7016: Error: No such constant as "MYSELF__TX"
"/usr/local/share/inform/lib/parser.h", line 7022: Error: No such constant as "ThatOrThose"
"/usr/local/share/inform/lib/Verblib.h", line 346: Error: No such constant as "Tense"
"/usr/local/share/inform/lib/Verblib.h", line 346: Error: No such constant as "WAS__TX"
"/usr/local/share/inform/lib/Verblib.h", line 347: Error: No such constant as "WERE__TX"
"/usr/local/share/inform/lib/Verblib.h", line 1056: Error: No such constant as "non_floating"
"/usr/local/share/inform/lib/Verblib.h", line 1618: Error: No such constant as "ObjectDoesNotFit"

(12 erreurs en tout)
De mémoire, pour éviter les erreurs, il faut mettre à jour la fin du fichier FrenchG.h avec le grammar.h de la 6.12 :
Code: Tout sélectionner
! ------------------------------------------------------------------------------
!  Final task: provide trivial routines if the user hasn't already:
! ------------------------------------------------------------------------------

Default Story           0;
Default Headline        0;
Default d_obj           NULL;
Default u_obj           NULL;

Stub AfterLife         0;
Stub AfterPrompt       0;
Stub Amusing           0;
Stub BeforeParsing     0;
Stub ChooseObjects     2;
Stub DarkToDark        0;
Stub DeathMessage      0;
Stub Epilogue          0;
Stub GamePostRoutine   0;
Stub GamePreRoutine    0;
Stub InScope           1;
Stub LookRoutine       0;
Stub NewRoom           0;
Stub ObjectDoesNotFit  2;
Stub ParseNumber       2;
Stub ParserError       1;
Stub PrintTaskName     1;
Stub PrintVerb         1;
Stub TimePasses        0;
Stub UnknownVerb       1;

#Ifdef TARGET_GLULX;
Stub HandleGlkEvent    2;
Stub IdentifyGlkObject 4;
Stub InitGlkWindow     1;
#Endif; ! TARGET_GLULX

#Ifndef PrintRank;
[ PrintRank; "."; ];
#Endif;

#Ifndef ParseNoun;
[ ParseNoun obj; obj = obj; return -1; ];
#Endif;

#Ifdef INFIX;
Include "infix";
#Endif;

! ==============================================================================

Undef LIBRARY_STAGE; Constant LIBRARY_STAGE = AFTER_GRAMMAR;

#Ifnot;      ! LIBRARY_STAGE < AFTER_GRAMMAR but ~= AFTER_VERBLIB
Message "Error: 'verblib' needs to be correctly included before including 'grammar'. This will cause a big number of errors!";
#Endif;

#Ifnot;      ! LIBRARY_STAGE >= AFTER_GRAMMAR : already included
Message "Warning: 'grammar' included twice; ignoring second inclusion. (Ignore this if this is on purpose.)";
#Endif;

#Ifnot;      ! LIBRARY_STAGE is not defined
Message "Error: 'parser', then 'verblib' need to be correctly included before including 'grammar'. This will cause a big number of errors!";
#Endif;

! ==============================================================================
(LowerCase et UpperCase sont dorénavant dans english.h et il me semble qu'il y avait bien une constante ou une variable non définie ou déclarée qui obligeait à modifier parser.h ; mais là, sans être un bogue, c'est à mon sens une erreur de David Griffith, puisque la traduction des bibliothèques devrait pouvoir être faite en modifiant seulement les fichiers english.h [French.h] et grammar.h [FrenchG.h])

J'avais passé du temps à tester la 6.12 et elle compilait correctement sans problèmes majeurs.
(Quant à l'UTF-8, je constate que vous considérez ENFIN son usage dans les bibliothèques et dans le source du jeu !)
Avatar de l’utilisateur
auraes
Grand Ancien
 
Messages: 348
Inscription: Ven Avr 11, 2008 9:15 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Dim Juin 19, 2016 10:37 pm

Ah super, merci pour les flags !

Pour UpperCase et LowerCase, est-ce que c'est parce que les langues ont des alphabets différents ? Si on veut dire que "É" est l'uppercase de "é", et si Uppercase est dans parser, ça veut dire qu'il faut modifier parser alors que c'est juste parce que les anglophones n'ont pas prévu le coup... Enfin, si je me rappelle bien de ce que font ces routines.

Pour ce qui est de 6.12, je crois que ça marche bien en effet - les problèmes signalés pour la 6.12.1 sont relativement mineurs ("est-ce qu'on a bien interprété le DM4", etc), enfin je crois ! Je crois qu'il n'y a pour l'instant aucun jeu qui utilise 6.12, par contre.
Et oui, on aurait peut-être dû passer en Unicode avant mais bon ^^
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Akien le Mar Juin 21, 2016 8:17 pm

Ça y est ! J'ai opéré le changement de la licence pour la bibliothèque francophone I6 : https://bitbucket.org/informfr/i6-frenc ... 590a1dc69f

La nouvelle licence est donc l'Artistic License 2.0, conformément à la licence d'Inform 6 Library.

J'imagine qu'un changement de licence similaire devrait être fait pour la bibliothèque francophone I7 ?
Avatar de l’utilisateur
Akien
Grand Ancien
 
Messages: 298
Inscription: Mer Mai 09, 2007 1:31 pm
Localisation: En Allemagne, en France ou au Danemark, ça dépend

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Natrium le Mar Juin 21, 2016 8:49 pm

Akien a écrit:J'imagine qu'un changement de licence similaire devrait être fait pour la bibliothèque francophone I7 ?
Oui, mais comme je l'ai déjà dit, si l'extension est distribuée sur le site d'Inform 7, on devra prendre du CC-BY.

http://inform7.com/contribute/extensions/ a écrit:Extensions on the extension site are published under a Creative Commons attribution license; more on this can be found from the main extensions page. If you aren't happy with that license -- which allows your work to be modified, distributed, and incorporated in commercial products -- then please do not submit it.
La même chose s'applique pour la Public Library intégrée à l'IDE (qui permet de télécharger les extension depuis l'IDE).

Bien sûr, rien ne nous oblige à la distribuer sur le site d'I7, mais comme l'extensions française est censée être un peu « officielle »…

Je ne suis pas contre, Otto non plus, reste à savoir pour les autres puisque une partie de l'extension provient de la bibli I6 (la routine LanguageToInformese et les réponses, entre autres). Techniquement, il faudrait peut-être aussi demander à Graham Nelson son avis, puisqu'il à fait une grosse partie (la conjugaison automatique des verbes, notamment).
Avatar de l’utilisateur
Natrium
Grand Ancien
 
Messages: 1077
Inscription: Mar Oct 04, 2011 11:18 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Mer Juin 22, 2016 12:28 pm

Merci pour tes commits ! J'ai fermé les tickets correspondants :)
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Akien le Mer Juin 22, 2016 4:16 pm

Mule hollandaise a écrit:Merci pour tes commits ! J'ai fermé les tickets correspondants :)

Ah très bien, je n'avais pas vu qu'il y avait déjà des tickets pour ça. J'ai jeté un coup d'oeil à tous les tickets du coup et ait ajouté deux trois commentaires.

J'aimerai bien faire un peu de "cleanup" cosmétique dans les fichiers pour partir sur de bonnes bases. Je ferai sûrement ça via une merge request pour que vous puissiez vérifier que je ne fais pas de bêtises, puisque je ne suis pas très familier de la syntaxe utilisée par les lib Inform.

Est-ce qu'il y a une référence pour cette syntaxe par ailleurs ?
Avatar de l’utilisateur
Akien
Grand Ancien
 
Messages: 298
Inscription: Mer Mai 09, 2007 1:31 pm
Localisation: En Allemagne, en France ou au Danemark, ça dépend

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Stormi le Jeu Juin 23, 2016 7:26 am

Modération : J'ai déplacé les messages inappropriés d'Auraes et leurs réponses vers un autre fil de discussion. J'ai hésité à les supprimer mais je n'ai pas envie de faire un pseudo martyr qui irait crier à la censure injustifie. Je laisse donc ses messages visibles pour que chacun puisse se faire un avis de la justesse ou non de ma décision.
Samuel V.
Riez tant que vous pouvez, vilains bugs, vos créateurs n'auront pas la paix avant qu'ils ne vous aient éradiqués jusqu'au dernier.
Et alors ils recevront le label qualité Mimesis !
Avatar de l’utilisateur
Stormi
Grand Ancien
 
Messages: 1195
Inscription: Dim Avr 16, 2006 8:07 pm
Localisation: Lyon

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Sam Aoû 06, 2016 1:27 pm

J'avais un peu de temps aujourd'hui alors j'ai corrigé quelques bugs faciles :)

J'aimerais bien des avis sur ticket #21 (quelle formulation), ticket #28 (où met-on les messages entre crochets), et ticket #31 (quelles réponses doivent avoir des points d'exclamation), qui sont des questions de conventions et d'homogénéisation -- notamment, est-ce que les gens d'I7 font différemment, etc. Merci :)
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Otto Grimwald le Sam Aoû 06, 2016 8:14 pm

Fais au mieux je pense, comme tu le sens sera sans doute très bien. Au pire des cas, si une modification choque quelqu'un, il sera temps d'en discuter après.

Avatar de l’utilisateur
Otto Grimwald
Très Ancien
 
Messages: 3020
Inscription: Mar Aoû 24, 2004 12:02 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Natrium le Sam Aoû 06, 2016 11:55 pm

21 : C'est affiché à quelle occasion ? Je n'arrive pas à le trouver dans I7.

28 : Peut-être qu'on pourrait mettre entre crochets tous les messages qui s'adressent directement au joueur devant son ordinateur. Comme ça ça ne prend pas en compte les messages du style « Je n'ai pas compris ». Ou alors on met vraiment tout entre crochets tant que ce n'est pas quelque chose qui s'est déroulé dans le jeu, quittes à reprendre des habitudes (de toutes façon, ça ne dérangera pas les hypothétiques nouveaux). On peut aussi carrément ne plus mettre de crochets du tout. (pour le coup du « mettez toujours les traits d'union », les crochets sont utiles car l'action continue quand même après, alors il faut quelque chose pour séparer le message.)

31 : J'en avais enlevé quelques-uns, notamment le « Sortir d'où ?! », qui avait le mauvais goût de combiner un phrase abrupte sans verbe, le point d'interrogation et le point d'exclamation. Mais c'est vrai qu'il en reste plein. Je suis pour qu'on les enlève, sauf peut-être pour les évidences comme « Vous ne pouvez pas poser un objet sur lui-même ! », puisque là c'est peu de la faute du joueur.

Dans tous les cas, dis-nous clairement les modifications effectuées, pour que je puisse faire la même chose avec I7.


(Je ne suis pas trop pour qu'on discute de la bibli ici. C'était surtout destiné à la licence. On avait un fil dédié. On peut aussi en faire un nouveau puisque l'autre est un peu vieux, ou on peux ne passer que par Bitbucket, mais c'est bof.)
Avatar de l’utilisateur
Natrium
Grand Ancien
 
Messages: 1077
Inscription: Mar Oct 04, 2011 11:18 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Otto Grimwald le Dim Aoû 07, 2016 10:34 am

Natrium a écrit:Je suis pour qu'on les enlève, sauf peut-être pour les évidences comme « Vous ne pouvez pas poser un objet sur lui-même ! », puisque là c'est peu de la faute du joueur.


Oui, par contre même dans un cas comme celui-ci, ça peut arriver parce que le parseur n'a pas bien fait la différence entre 2 objets (ou que l'auteur du jeu n'a pas mis les bons synonymes etc), de toute façon même sans exclamation, la phrase garde son sens.

Avatar de l’utilisateur
Otto Grimwald
Très Ancien
 
Messages: 3020
Inscription: Mar Aoû 24, 2004 12:02 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Natrium le Dim Aoû 07, 2016 3:29 pm

D'où le « peut-être ». :wink:
Avatar de l’utilisateur
Natrium
Grand Ancien
 
Messages: 1077
Inscription: Mar Oct 04, 2011 11:18 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Lun Aoû 08, 2016 4:32 pm

Merci pour vos commentaires ici et sur bitbucket. Je suis en voyage cette semaine mais j'y répondrai :)
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Natrium le Mer Oct 12, 2016 9:11 pm

Petite question/suggestion concernant l'attribution et les remerciements pour les bibliothèques francophones, mais lors d'une partie (pas dans la source donc).

En ce moment, il existe un verbe « version française » en I6 qui fait exactement la même chose que « version » mais avec une petite ligne en plus qui indique la version de la bibli :
Life On Mars? a écrit:>version
Life On Mars?
Une aventure par Hugo Labrande.
Tapez « aide » pour obtenir l'aide du jeu.
Release 2 / Serial number 150925 / Inform v6.33 Library 6/11
Standard interpreter 1.1 (3Z) / Library serial number 040227

>vf
Life On Mars?
Une aventure par Hugo Labrande.
Tapez « aide » pour obtenir l'aide du jeu.
Release 2 / Serial number 150925 / Inform v6.33 Library 6/11
Standard interpreter 1.1 (3Z) / Library serial number 040227

Compilé avec la version 2.4devHL de la bibliothèque francophone.

Du coup ça fait un peu inutile je trouve.

Est-ce que ce ne serait pas mieux de tout simplement insérer cette ligne à « version » directement ? Je propose qu'on fasse cela, et que « vf » affiche un texte plus détaillé, qui indique la licence et remercie tous ceux qui ont contribué : JL, Stormi, Otto, Mule, Akien, la communauté espagnole, Graham Nelson…

On pourrait faire la même chose pour I7. On remplacerait ça :
Le Temple nâga a écrit:>version
Le Temple nâga
Une exploration interactive par Nathanaël Marion
Release 4 / Serial number 161006 / Inform 7 build 6L38 (I6/v6.33 lib 6/12N)
Identification number: //4DA3A72E-22B4-4279-BF1E-C33DCAB406B2//
Interpreter version 1.2.9 / VM 3.1.2 / Library serial number 080126
Standard Rules version 3/120430 by Graham Nelson
French Language version 12/160930 by Nathanael Marion (basé sur la précédente extension d'Eric Forgeot)
par
Le Temple nâga a écrit:>version
Le Temple nâga
Une exploration interactive par Nathanaël Marion
Release 4 / Serial number 161006 / Inform 7 build 6L38 (I6/v6.33 lib 6/12N)
Identification number: //4DA3A72E-22B4-4279-BF1E-C33DCAB406B2//
Interpreter version 1.2.9 / VM 3.1.2 / Library serial number 080126
Standard Rules version 3/120430 by Graham Nelson
French Language version 12/160930 by Nathanael Marion (taper « vf » pour avoir plus d'information)

>vf
L'extension « French Language » est sous licence blablabla. Merci à blablabla pour leurs contributions. L'extension utilise également du code écrit par blablabla… [et ainsi de suite]

Qu'en pensez vous ? Il faudra juste se mettre d'accord pour un texte commun à I6 et I7 (excepté pour les ajouts d'I7).
Avatar de l’utilisateur
Natrium
Grand Ancien
 
Messages: 1077
Inscription: Mar Oct 04, 2011 11:18 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Otto Grimwald le Jeu Oct 13, 2016 9:59 am

Ça me semble bien. Fait comme tu le sens.

Avatar de l’utilisateur
Otto Grimwald
Très Ancien
 
Messages: 3020
Inscription: Mar Aoû 24, 2004 12:02 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar Mule hollandaise le Mer Nov 30, 2016 3:03 pm

J'ai fait quelques trucs sur la bibli aujourd'hui pour ceux que ça intéresse. Pour la suite :
  • Pour la version à venir je voudrais régler deux-trois trucs mineurs + la simplification de la table des pronoms (cf I7) + le coup de la version, là ;
  • J'aimerais bien avoir le déconjugueur prêt pour la version suivante + le truc sur les "de/du/des" que j'ai bugtracké aujourd'hui (qui sont des gros changements même si invisibles pour l'utilisateur si bien faits) ;
  • Ensuite (et seulement ensuite) on passe en Unicode et en 6.12. (Parce que tout ça nécessite de changer la version du compilateur utilisée.)
Ça irait ? Akien, tu penses qu'une version intermédiaire (i.e. pas Unicode 6.12) serait bien pour être paquetée ?
Mule hollandaise
Grand Ancien
 
Messages: 1092
Inscription: Mar Aoû 29, 2006 10:57 pm

Re: LibFR inform6: Licence et nouvelle version

Messagepar auraes le Lun Aoû 27, 2018 4:36 am

Copyright Communauté IFiction-FR 2004-2016
C'est qui « Communauté IFiction-FR » ?!

Cette nouvelle licence pour les améliorations de la communauté francophone de fiction interactive IFiction-FR[1] a été approuvée par tous les auteurs recensés [2]
Ah bon !
Avatar de l’utilisateur
auraes
Grand Ancien
 
Messages: 348
Inscription: Ven Avr 11, 2008 9:15 pm

Précédente

Retourner vers Bêta-tests et créations communes

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron